Април е „Месец на Ивинела Самуилова“ в книжарници „Хермес“! До 31.04 всички книги на авторката могат да бъдат закупени с 20% отстъпка, а освен промоцията, сме ви подготвили интересни игри, статии и още изненади! 

Ивинела Самуилова е един от най-популярните и обичани съвременни български писатели. Книгите й са отличени с редица награди, а през последните години тя се наложи и като преводач от испански и английски език. По повод тематичния "Месец на Ивинела Самуилова" я поканихме да ни сподели повече за писателския си път и какво да очакват почитателите й през 2021 г.

 

 

През април ИК „Хермес“ отбелязва „Месец на Ивинела Самуилова“. Какво бихте казали на читателите, които са с Вас още от самото начало на творческия Ви път?

Разбира се, бих искала да им благодаря от цялото си сърце и да ги уверя, че обичта ни е взаимна. С доста читатели вече ни свързва приятелство. Щастливка съм, че срещнах толкова стойностни хора, и много се радвам, че точно тези хора четат книгите ми.

През юни се навършват и 10 години от публикуването на „Животът може да е чудо“. Какво значение носи за Вас тази годишнина?

Радва ме, че тази книга и сега продължава да намира почти толкова нови читатели, колкото и след публикуването й преди десет години. Може би причината е, че все още е актуална – и за мен, и за читателите. Посланието, което предавам чрез нея, и днес е мое верую, доразвито и надградено в следващите ми книги, а интересът на читателите е индикатор, че това послание не е изчерпано. 

А може ли да се направи паралел между поредицата за Ади и книгите след „Бабо, разкажи ми спомен“? Или те следват съвсем различна посока?

Еднаква е посоката и паралелите са очевидни. Както и да изглежда, всички мои книги са богословски. Богословието не е досадно морализаторстване с начумерена физиономия, а най-вече радостно послание, благовестие за това, че животът е чудо и свещен дар, че светът е добро място, че сме създадени по любов и „с нами Бог“. Едни от най-повтаряните Божии „заповеди“ в Библията са „Не бойте се!“ и „Радвайте се!“ – четох, че всяка от тях се повтаряла по 366 пъти, та да има за всеки ден, включително и във високосна година. А когато Бог толкова настоява нещо да стигне до съзнанието ни, със сигурност си заслужава да му обърнем внимание. Дали ще е през подхода на Алексей, през развенчаването на социумните митове за щастието, любовта и прочее, през „гатанките“ за смисъла и посоката на живота, през пътешествията, през традиционната обредност, древните вярвания и народната мъдрост, всяка моя книга предава по различен начин идеята, че „Бог би ни простил всичко, освен липсата на радост“. 

Читателите Ви познават не само като автор на романи, но и на пътеписи. Каква е ролята на пътешествията в живота Ви и защо решихте да ги опишете в книги?

Всяко пътуване за мен е история – това е отразено и в заглавията на пътеписите: „история за...“. Не пътувам само за да видя „нещо“, а и за да напълня преживяването с духовно съдържание. Неслучайно пътят е метафора за обхождане на духовни измерения – изключим ли от пътешествието духа, пропускаме по-интересната част от него. Не е задължително пътеписите да са скучни описания – могат да бъдат и вдъхновяващи истории. Такива са били за мен моите пътувания и като такива съм се опитала да ги предам на читателите.

Освен писател, Вие сте и преводач от испански и английски език. Кое е по-голямо предизвикателство за Вас?

Според мен и в двете дейности се съдържа еднакво голямо предизвикателство, макар и по различен начин. За да напиша книга, се подготвям с месеци, чета, подбирам и осмислям много информация, а после трябва да я вложа в подходящ сюжет, да създам убедителни образи, които да подкрепят идеята ми, и да изразя посланията си така, че да достигнат до умовете и сърцата на читателите. Да превеждам, е различен вид изпитание – да вляза в света на друг автор, да предам вярно неговата история, точно – стила му, адекватно – езика му. Понякога никак не ми е лесно, но затова пък преводите са чудесни „упражнения“ да развивам писането си.


Какъв съвет бихте дали на дебютиращите автори от позицията на опита?

Да не се вземат много на сериозно. 

Работите ли върху нещо ново в момента? Загатнете какво да очакват почитателите Ви през тази година?

Тази година с ИК „Хермес“ ще отбележим юбилея на романа „Животът може да е чудо“ с „Наръчник за практическо чудослучване“, както го наричаме все още неофициално. Сборникът съдържа 75 статии, отговори на въпроси, които с Алексей Бъчев сме давали на читатели във връзка с техни проблематични житейски ситуации. Алексей, както знаят читателите ми, е прототип на главния герой – необикновения психолог от „Животът може да е чудо“. Мисля, че е много навременно да напомним за неговия подход към реалността в момент, когато жизнеспособността на мнозина е в ступор – скована от страх, отчаяние и безверие. Насоките на Алексей в сборника са практически, така че всеки може да пробва предложените „техники“, като ги адаптира за собствената си житейска ситуация. Сигурна съм, че това четиво ще зареди с настроение и ще отприщи блокирания от проблематично мислене потенциал в по-жизнеутвърждаваща посока. Нямам търпение да го представя на читателите си!