От: Анонимен
//= $labelData ?>Това е първият български превод на знаменитата старокитайска книга „Тридесет и шестте стратегеми“, която извира от недрата на военното изкуство на Сундзъ и е генетично свързана с него.
Това е първият български превод на знаменитата старокитайска книга „Тридесет и шестте стратегеми“, която извира от недрата на военното изкуство на Сундзъ и е генетично свързана с него. Но тази книга е повече от съчинение на военната мъдрост: в основата й е втъкана хилядолетната житейска мъдрост на Китай, извлечена от опита във всяка област на човешкия живот. Философско-афористичният стил разгръща пред читателя неизбродими полета за осмисляне. Мъдростта й е приложима не само във военното и дипломатическото изкуство, но и в бизнеса, управлението, спорта, семейните отношения. Книгата може да се чете като философия от философите, като история от историците, като психология от психолозите, дори като художествено-историческо четиво – от децата и юношите. Изгубена през вековете, тя е случайно открита в началото на 40-те години на ХХ в., но е пазена в тайна чак до първото споменаване за нея през 1961 г. Текстът на стратегемите е преведен изцяло от оригиналния старокитайски текст. Историческите събития и анализите са преведени и допълнени по съвременните китайски издания на класическата книга и отразяват всестранно китайското разбиране на стратегемите.
ISBN | 9786191523368 |
---|---|
Цветност | черно/бяла |
Издател | Изток - Запад |
Корица | твърда |
Брой страници | 320 |
Дата на издаване | 2013 г. |
Език | български |