От: Горан Евердал
//= $labelData ?>Лагом е шведскa думa, която няма еквивалент на други езици. Обикновено се превежда като „нито твърде малко, нито твърде много“.
Лагом е шведскa думa, която няма еквивалент на други езици. Обикновено се превежда като „нито твърде малко, нито твърде много“. И на практика думата почти винаги се употребява като противопоставяне на разточителство или излишък.
Всеки швед познава лагом от сърце и душа, но как ние да разберем кога едно нещо е твърде много или твърде малко, и кога е в перфектното количество - тоест лагом.
Шведската хюга
В Швеция имат собствен израз за датското „hygge“ – „Мys“, дума, която е почти невъзможна за произнасяне от хора, които не живеят в Скандинавските страни. И тя означава точно същото нещо – уютна атмосфера, за предпочитане придружена със слабо осветление.
В Швеция „mys” или хюга е нещо, което силно се свързва с петък вечер, края на работната седмица и времето за разпускане. Хапването е задължително, всички сирена и ядки са добър избор, но нищо не може да се сравнява с любимия на всички шведи чипс. И така от четвъртък, та чак до неделя. Ето това се казва уютен уикенд според лагом!
Пътешествията
Шведите обичат да пътуват – а перфектното лагом пътешествие е когато прекараш един уикенд малко по-близо до дома. Това е кратко пътуване, което не изисква прекалено много почивни дни и усилия, защото една нощувка в Хелзинки също би могла да бъде цяло приключение, нали?
Социалните медии
Какво точно е лагом количество време, прекарано в социалните медии, като цяло е въпрос на лични разбирания и предпочитания.
Но все пак нека поставим някакви граници. Може да следите една-две онлайн медии. Но се откажете от Twitter и вижте колко по-красив ще стане светът около вас. И нека Facebook ви информира само, когато най-близките ви приятели актуализират профила си. Друго не ви е нужно!
ISBN | 9786197120820 |
---|---|
Цветност | цветна |
Издател | Soul Elements |
Корица | мека |
Брой страници | 184 |
Дата на издаване | 2019 г. |
Език | български |