Количка 0

Юлий Цезар - Julius Caesar - двуезично издание

От: Уилям Шекспир

Двуезичният формат на библиотеката дава на читателите възможност чрез съпоставката на оригинал и превод да проникнат по-дълбоко в тънкостите на текста на някои от най-стойностните творби на английската литература, а също така да навлязат в спецификата на поетичния превод на класически произведения.

  • Описание
  • Повече информация
  • Коментари

„Юлий Цезар“ е петата книга от двуезичната библиотека „Английска поетична класика“ на издателство „Изток-Запад“. С нея продължава Колекция Шекспир на библиотеката, която досега включва в самостоятелни томове четирите големи трагедии на английския ренесансов поет – „Хамлет“, „Отело“, „Крал Лир“ и „Макбет“ – всички в най-новия превод на Александър Шурбанов, поет, литературовед и университетски професор с международна известност, преводач на „Кентърбърийски разкази“ от Джефри Чосър и „Изгубеният Рай“ от Джон Милтън. Всяка от Шекспировите драми се въвежда от студиен предговор и е съпроводена от коментарни бележки. Английският текст е базиран върху най-авторитетни съвременни академични издания. Двуезичният формат на библиотеката дава на читателите възможност чрез съпоставката на оригинал и превод да проникнат по-дълбоко в тънкостите на текста на някои от най-стойностните творби на английската литература, а също така да навлязат в спецификата на поетичния превод на класически произведения.

***

Очаквайте скоро!

Повече информация
ISBN 9786190117186
Тегло 0.350000
Цветност черно/бяла
Издател Изток - Запад
Корица мека
Размери 15х24
Преводач проф. Александър Шурбанов
Брой страници 288
Дата на издаване 2026 г.
Език двуезично
Напишете вашето мнение
Вие оценявате:Юлий Цезар - Julius Caesar - двуезично издание
Вашият рейтинг