От: Диана Иванова
//= $labelData ?>Университетско издание
Диана Иванова – доктор на филологическите науки, професор в Катедрата по български език в Пловдивския университет „Паисий Хилендарски“. Води лекции по история на новобългарския книжовен език и диалектология, както и различни спецкурсове в магистърски програми. Научните ѝ интереси са в областта на историческата лингвистика, теория на книжовните езици и стандартология, текстология и лингвистика на библейските книги, славянски културни и езикови контакти и др. Автор на повече от 350 публикации, между които 18 книги и учебници, между които: Българският периодичен печат и градивните книжовноезикови процеси през Възраждането (1994); Григор Пърличев и езиковата ситуация през 60 – 80-те години на XIX век (1995); По следите на анонимното авторство през Възраждането (2000); Традиция и приемственост в новобългарските преводи на Евангелието. Текстология и език (2002); Езикът на Библията. Български синодален превод 1925г. (2003); Недописани страници от историята на българския книжовен език. Славистични ракурси (2008); Култура на деловото общуване. Лингвостилистика на деловите текстове (2012) и др.
ISBN | 9786192022129 |
---|---|
Цветност | черно/бяла |
Издател | Университетско издателство Паисий Хилендарски |
Корица | мека |
Брой страници | 520 |
Дата на издаване | 2017 г. |
Език | български |