От: Ойген Долман
//= $labelData ?>Преводач на двамата диктатори
„Младият лорд Байрон пише, че една сутрин се събудил известен.Събудих се и аз една сутрин и открих, че съм в СС.“
Така описва началото на кариерата си Ойген Долман, който достига чин щандартенфюрер от СС, без да е хващал оръжие в ръцете си. Но черната униформа е просто изискване на протокола, защото съдбата отрежда на младия немски историк, който е приет във висшите кръгове на Рим и Ватикана, особена роля.
Долман превежда на Хитлер и Мусолини, на външните министри Йоахим фон Рибентроп и Галеацо Чано, на полицейските шефове Хайнрих Химлер и Артуро Бокини… И ги описва с дарбата на писател и тънката наблюдателност на психолог.
Но Ойген Долман е не само преводач на двамата диктатори.Популярността му сред хайлайфа в светските салони на Рим и Берлин много скоро го превръща във виртуоз на задкулисната дипломация. И той се включва в сложните политически интриги между Ватикана, Рим и резидента на американското разузнаване Алън Дълес, които довеждат до капитулацията на германските войски в Италия.
Кой в крайна сметка е Долман?
Агент на три разузнавания – италианското, германското и американското – или просто немски интелектуалец, влюбен в Рим и Италия. Отговорът е в тази книга.
ISBN | 9786192430344 |
---|---|
Цветност | черно/бяла |
Издател | Прозорец |
Корица | мека |
Брой страници | 392 |
Дата на издаване | 2019 г. |
Език | български |